|
Let The Beauty We Love Be What We Do
|
|
|
 |
Thu, Nov. 26th, 2009 09:39 pm
|
|
|
Там, в ночной завывающей стуже,
В поле звезд отыскал я кольцо.
Вот лицо возникает из кружев,
Возникает из кружев лицо.
Вот плывут ее вьюжные трели,
Звезды светлые шлейфом влача,
И взлетающий бубен метели,
Бубенцами призывно бренча.
С легким треском рассыпался веер, -
Ах, что значит - не пить и не есть!
Но в глазах, обращенных на север,
Мне холодному - жгучая весть...
И над мигом свивая покровы,
Вся окутана звездами вьюг,
Уплываешь ты в сумрак снеговый,
Мой от века загаданный друг.
Август 1905  
|
|
|
 |
Wed, Nov. 25th, 2009 04:08 pm
|
|
|
Перевел один из моих старых текстов с английского на русский при помощи он-лайнового переводчика... И вот, что получилось:
"Вопрос создан от и при свете, который, в то же самое время, освещает мир, служа средством наблюдения и понимания. Целая вселенная - гигантский генератор и процессор света. Весь вопрос сделан из света, замечен и в пределах света, и его природы, засвидетельствовал и постигал при свете. На определенном уровне организации вся информация зарегистрирована и восстановлена посредством света, освещением."
Становится по-новому понятным "странный" косно-язык древних священных Текстов и суть происхождения его современного звучания.  
|
|
|
 |
Sat, Nov. 7th, 2009 04:39 pm
|
|
|
Королевна жила на высокой горе, И над башней дымились прозрачные сны облаков. Темный рыцарь в тяжелой кольчуге шептал о любви на заре, В те часы, когда Рейн выступал из своих берегов.
Над зелеными рвами текла, розовея, весна. Непомерность ждала в синевах отдаленной черты. И влюбленность звала - не дала отойти от окна, Не смотреть в роковые черты, оторваться от светлой мечты.
"Подними эту розу", - шепнула - и ветер донес Тишину улетающих лат, бездыханный ответ. "В синем утреннем небе найдешь Купину расцветающих роз", - Он шепнул, и сверкнул, и взлетел, и она полетела вослед.
И за облаком плыло и пело мерцание тьмы, И влюбленность в погоне забыла, забыла свой щит. И она, окрылясь, полетела из отчей тюрьмы - На воздушном пути королевна полет свой стремит.
Уж в стремнинах туман, и рога созывают стада, И заветная мгла протянула плащи и скрестила мечи, И вечернюю грусть тишиной отражает вода, И над лесом погасли лучи.
Не смолкает вдали властелинов борьба, Распри дедов над ширью земель. Но различна Судьба: здесь - мечтанье раба, Там - воздушной Влюбленности хмель.
И в воздушный покров улетела на зов Навсегда... О, Влюбленность! Ты строже Судьбы! Повелительней древних законов отцов! Слаще звука военной трубы! 3 июня 1905  
|
| |